As a Spanish-French sworn translator, I propose services of sworn translation for individuals as well as for professional entities. A sworn translation is used, for example, to give to a document written in Spanish a legal validity for French authorities : the sworn translation in French of a birth certificate, originally written in English, will be an official document in France.
​
Sworn translations are often required for:
- birth certificates, death certificate, marriage and divorce documents,
- deeds, administrative documents, testaments, sale or lease agreements, ...
- driving licenses, academic and professional qualifications,transcripts of records, ...
​
And for companies :
- articles of association, annual accounts, annual reports,
- commercial and legal agreements, insurance assessments,
- labour contrats, pay slips,
- ...
​